- This workbook is built to create clarity before automation.
- Level 1 is not “social media tips.” It’s message clarity + structure.
- Follow the pages in order. Do the minimum required. Finish the video.
- If your message is unclear, automation will scale confusion.
- Este cuaderno está diseñado para crear claridad antes de automatizar.
- El Nivel 1 no son “tips de redes.” Es claridad + estructura.
- Sigue las páginas en orden. Haz lo necesario. Termina el video.
- Si tu mensaje no es claro, la automatización amplifica la confusión.
- A functional AI avatar
- A repeatable video structure
- Your first educational script
- A publish-ready first video plan
- Un avatar IA funcional
- Una estructura repetible de video
- Tu primer guion educativo
- Un plan listo para publicar
Rule: Clarity first. Consistency later. Automation last.
Regla: Claridad primero. Consistencia después. Automatización al final.
The 3-Part Video Framework
Estructura del Video en 3 Pasos
If you can’t explain it in this framework, you’re not ready to automate it.
Si no puedes explicarlo con esta estructura, aún no estás listo para automatizarlo.
| Part Parte | Purpose & Example Propósito y Ejemplo |
|---|---|
| HOOK GANCHO |
Purpose: Stop the scroll in 3 seconds. Example: “Most buyers lose money because they skip this step…” Propósito: Detener el scroll en 3 segundos. Ejemplo: “Muchos compradores pierden dinero por saltarse este paso…” |
| VALUE VALOR |
Purpose: Teach one clear idea. Example: “Pre-approval is different from pre-qualification because…” Propósito: Enseñar una sola idea clara. Ejemplo: “La pre-aprobación no es lo mismo que la pre-calificación porque…” |
| CTA CTA |
Purpose: Direct the next step. Example: “Message me ‘PLAN’ and I’ll send the checklist.” Propósito: Indicar el siguiente paso. Ejemplo: “Envíame ‘PLAN’ y te mando la lista.” |
AI Avatar Setup Checklist
Lista de Configuración del Avatar IA
- Image: professional, neutral, current.
- Voice: calm, clear, not robotic.
- Brand: consistent logo + colors.
- Background: clean, minimal distractions.
- File naming: organized (Date_Topic_V1).
- Imagen: profesional, neutral, actual.
- Voz: calmada, clara, no robótica.
- Marca: logo + colores consistentes.
- Fondo: limpio, sin distracciones.
- Nombres de archivos: organizados (Fecha_Tema_V1).
Standard: Your avatar must look like your business, not a toy.
Estándar: Tu avatar debe verse como tu negocio, no como un juguete.
Your Brand Message (1 sentence)
Tu Mensaje de Marca (1 oración)
Write it tight. If it’s long, it’s unclear.
Escríbelo corto. Si es largo, no está claro.
Your CTA (choose one)
Tu CTA (elige uno)
- “Message me ‘PLAN’ and I’ll send you the checklist.”
- “Send me the word ‘VIDEO’ and I’ll show you how to start.”
- “Ask me for the template — I’ll send it.”
- “Envíame ‘PLAN’ y te mando la lista.”
- “Envíame ‘VIDEO’ y te explico cómo empezar.”
- “Pídeme la plantilla y te la envío.”
Prompt Library (30)
Biblioteca de Prompts (30)
Use one prompt per video. One idea. One CTA.
Usa un prompt por video. Una idea. Un CTA.
- EN: Explain the first thing a buyer should do before calling a lender.ES: Explica lo primero que un comprador debe hacer antes de llamar a un prestamista.
- EN: Explain the difference between pre-qualified and pre-approved, and why it matters.ES: Explica la diferencia entre pre-calificado y pre-aprobado, y por qué importa.
- EN: Explain why online home estimates are not the same as market value.ES: Explica por qué los estimados en línea no son lo mismo que el valor de mercado.
- EN: Explain what buyers misunderstand about interest rates and monthly payments.ES: Explica qué malinterpretan los compradores sobre tasas y pagos mensuales.
- EN: Explain what closing costs are and when buyers learn about them too late.ES: Explica qué son los costos de cierre y cuándo los compradores se enteran tarde.
- EN: Explain why the cheapest home is not always the smartest purchase.ES: Explica por qué la casa más barata no siempre es la compra más inteligente.
- EN: Explain why overpricing usually costs sellers more money, not less.ES: Explica por qué poner el precio muy alto suele costarle más dinero al vendedor.
- EN: Explain the difference between online price opinions and a real pricing strategy.ES: Explica la diferencia entre opiniones en línea y una estrategia real de precio.
- EN: Explain what happens in the first 14 days of a listing.ES: Explica qué sucede en los primeros 14 días de una propiedad en venta.
- EN: Explain why sellers should focus on net proceeds instead of list price.ES: Explica por qué el vendedor debe enfocarse en el neto y no solo en el precio de lista.
- EN: Explain how buyer behavior changes when a home sits too long on the market.ES: Explica cómo cambia el comprador cuando la propiedad dura mucho en el mercado.
- EN: Explain why flexibility on timing can be more valuable than price.ES: Explica por qué la flexibilidad en tiempo puede valer más que el precio.
- EN: Explain how you help clients make decisions, not just transactions.ES: Explica cómo ayudas a tomar decisiones, no solo a hacer transacciones.
- EN: Explain what most agents don’t explain during the process.ES: Explica lo que la mayoría de los agentes no explican durante el proceso.
- EN: Explain your role during negotiations and what you protect the client from.ES: Explica tu rol en la negociación y de qué proteges al cliente.
- EN: Explain how experience changes the outcome of a deal.ES: Explica cómo la experiencia cambia el resultado de una transacción.
- EN: Explain how you reduce surprises and keep control of the timeline.ES: Explica cómo reduces sorpresas y mantienes control del cronograma.
- EN: Explain why having the right agent matters more than the market conditions.ES: Explica por qué el agente correcto importa más que el mercado.
- EN: Answer: “Should I wait for rates to drop?” with logic, not predictions.ES: Responde: “¿Espero a que bajen las tasas?” con lógica, sin predicciones.
- EN: Explain why timing the market is different than timing your life.ES: Explica por qué “adivinar el mercado” no es lo mismo que decidir en tu vida.
- EN: Respond to: “I want to wait and see.” and explain the cost of delay.ES: Responde: “Quiero esperar” y explica el costo de retrasar.
- EN: Explain why buyers often lose leverage when they wait too long.ES: Explica por qué el comprador pierde ventaja cuando espera demasiado.
- EN: Explain how fear-based decisions usually create expensive mistakes.ES: Explica cómo las decisiones con miedo suelen causar errores costosos.
- EN: Explain why information reduces risk more than “perfect timing.”ES: Explica por qué la información reduce el riesgo más que el “momento perfecto.”
- EN: Explain what the market is doing right now without forecasting.ES: Explica qué está haciendo el mercado ahora mismo sin pronósticos.
- EN: Explain why headlines and local markets are not the same thing.ES: Explica por qué titulares y mercados locales no son lo mismo.
- EN: Explain which data matters most for buyers and sellers today.ES: Explica qué datos importan más hoy para compradores y vendedores.
- EN: Explain how to read market signals correctly (inventory, DOM, price cuts).ES: Explica cómo leer señales (inventario, días en mercado, reducciones de precio).
- EN: Explain why clarity creates confidence in real estate decisions.ES: Explica por qué la claridad crea confianza en decisiones inmobiliarias.
- EN: Explain how education changes outcomes in real estate.ES: Explica cómo la educación cambia resultados en bienes raíces.
Script Builder
Constructor de Guion
HOOK
GANCHO
VALUE
VALOR
CTA
CTA
Before You Publish
Antes de Publicar
Confirm This
Confirma Esto
- One idea only
- Simple language
- Calm tone
- Clear CTA
- Matches your authority
- Una sola idea
- Lenguaje simple
- Tono calmado
- CTA claro
- Alineado con tu autoridad
Avoid This
Evita Esto
- Over-explaining
- Predictions and hype
- Multiple topics
- Complicated terms
- No CTA
- Explicar de más
- Pronósticos y exageración
- Varios temas
- Términos complicados
- Sin CTA
Next Step
Siguiente Paso
Level 1 gives you clarity. Level 2 gives you consistency. Level 3 gives you automation and scale.
El Nivel 1 te da claridad. El Nivel 2 te da consistencia. El Nivel 3 te da automatización y escala.
Non-negotiable: Automation only works when clarity already exists.
No negociable: La automatización solo funciona cuando ya existe claridad.
Questions? WhatsApp JGRES: +1 (954) 873-5084
¿Preguntas? WhatsApp JGRES: +1 (954) 873-5084
💬 WhatsApp JGRES